1
Направление перевода:
 
2
Количество страниц:
или
Количество символов:
 
3
Рассчитать
Цена: 0 руб.
Заказать перевод
Телефон в Елабуге 8(85557)7-92-41
Типовой договор
22419
переводов
2935
клиентов
5228
нотариальных заверений
388
профессиональных переводчиков
Отзывы
Вилли Лауш
Глава немецкой федерации олимпийского спорта в г. Потсдам
Немецкая федерация олимпийского спорта в г. Потсдам выражает огромную признательность Вашей переводческо-консалтинговой фирме «Аристей". Прежде всего, конечно, г-ну С. Клюшину, который всегда любезно оказывал нам поддержку. Мы высоко ценим Вашу помощь в рамках нашего проекта и очень благодарны всей команде переводчиков.
Градобоев Н.В.
Главный инженер ООО «Алабуга-волокно» (ХК «Композит»)
Холдинговая компания «Композит» выражает благодарность переводческо-консалтинговой фирме «Аристей» за проделанную работу. ООО «Аристей» – компания, которая способна сделать качественный перевод и в кратчайшие сроки. Квалифицированные сотрудники всегда готовы прийти вам на помощь. Надеемся на дальнейшее плодотворное сотрудничество.
Уве Хэдике
Аэропорт Нойхарденберг, директор
Многие компании приняли активное участие в реализации наших планов. Со своей стороны мы очень благодарны компании «Аристей» за то, что ее сотрудники оказали нам помощь в переводах. Мы не забудем Вашу замечательную поддержку, сохранив хорошие воспоминания. Как только вновь появится возможность сотрудничества, мы с удовольствием ею воспользуемся!
Бернд Хорн
Президент боксерского клуба г. Франкфурт-на-Одере и член Немецкой федерации бокса
В связи с 5-летием сотрудничества по боксу между Татарстаном и Германией хотел бы выразить тебе, Сергей, благодарность за твою почетную работу. Твои точные и живые переводы сыграли значительную роль в успехе этого сотрудничества. Ты поддерживаешь спорт, и для нас большая честь видеть тебя у нас в гостях.
Томас Плохер
Финансовый директор RMA Pipeline Equipment (Германия)
Создание нашего представительства в ОЭЗ «Алабуга» (Россия) не было бы возможным за такое короткое время без г-на Клюшина. Не только благодаря своевременным переводам, но и благодаря его личной приверженности были быстро преодолены административные барьеры. Его лояльность к заказчику придает уверенность в новой пока еще незнакомой среде.
Йорг Оельце
Менеджер по проектам ТЕКСТИМА Экспорт Импорт ГмбХ
Мы благодарим Клюшина Сергея за его работу и приверженность реализации проекта ООО «Алабуга-Волокно». В ходе сотрудничества мы смогли оценить его надежность и лояльность, став хорошими друзьями. То же самое относится и к его очаровательной коллеге Ляйсан Шаймухаметовой. На будущее мы желаем компании "Аристей" всего наилучшего, успехов и роста.
Стефан Югель
Директор П-Д Гласзайден ГмбХ Ошац
Уважаемый г-н Клюшин, Ваша фирма оказывает П-Д Гласзайден ГмбХ Ошац услуги по переводу с языков: немецкий, английский, русский. С удовольствием подтверждаем, что мы очень довольны оказанными услугами. Переводы всегда высокого качества и выполняются в срок. Будем рады продолжить успешное сотрудничество.
Переводческо-консалтинговая фирма «АРИСТЕЙ»

Компания успешно работает с 2008 года, предлагая Вам следующие услуги: перевод документации любой профессиональной направленности и тематики, веб-сайтов, презентаций и т.д., нотариальное заверение переводов, консультирование по вопросам организации и ведения бизнеса в России и за рубежом.

Отдел переводов компании "АРИСТЕЙ" работает на основе многоуровневой системы контроля качества с участием корректоров, литературных и технических редакторов, носителей языка. Система менеджмента качества сертифицирована по стандарту ИСО 9001-2015. Оказываемые услуги соответствуют требованиям стандарта ГОСТ Р ЕН 15038-2014, который идентичен европейскому региональному стандарту ЕН 15038:2006 ("Услуги населению - Переводческие услуги - Требования к услугам"). Компания прошла процедуру международной сертификации переводческих услуг на соответствие стандарту ISO 17100: 2015.

Калькулятор стоимости перевода позволяет предварительно рассчитать стоимость работы, которая складывается из многих факторов (сложности переводимого текста, срочности заказа, необходимости сохранения оригинального форматирования и.т.д.). За основу берется стоимость перевода 1 (одной) расчетной страницы, равной объему текста оригинала в 1800 знаков с пробелами. Стоимость консалтинговых услуг обговаривается индивидуально, в зависимости от объема и характера данного вида услуг. Подробнее »

Наши клиенты
Переводческие услуги
ОЦЕНКА СТОИМОСТИ ПЕРЕВОДА
Ваша заявка успешно отправлена!
В ближайшее время с Вами свяжутся.
Ваше имя: *
 
Телефон: *
 
E-mail: *
 
С какого языка:
 
На какой язык:
 
Файл:
 
Примечание:
 
 
Отправить
Рекомендательные письма